一种报告发布by Massachusetts State Auditor Suzanne M. Bump points out that the Commonwealth’s payments in lieu of taxes (PILOT) program for state-owned lands (SOL) is underfunded and disproportionately disadvantages smaller, rural communities in favor of larger, wealthier communities. Additionally, the report finds that state laws governing taxes paid to cities and towns by solar power generators are outdated, confusing for both municipalities and the solar operators, and may slow the adoption of solar technologies.
试点计划帮助市政府替换某些国家财产税豁免的一些或所有收入,例如与联邦所有的非营利组织,娱乐区和财产相关的人。这是19年的国家审计师办公室的第一届报告,查看国有土地的飞行员并首先要查看太阳能设施试点计划。
“这些试点计划旨在帮助社区拥有明显的国有土地持股,并促进太阳能发展,但慢性损害了前者的前者和裁决后者的后者已经钝化了影响,”碰撞说。必威体育app苹果手机版“There are simple steps立法者可以采取追踪这些计划:提供充分的资金,实施保护社区的规定,以防止财产价值下降,并澄清太阳税豁免是为住宅和小型商业设施设计的。当市政当局面临历史性的财务挑战时,我鼓励立法机关迅速行动这些建议。“
索尔试点项目提供报销payments to municipalities for tax-exempt land owned by the Commonwealth. In the last 20 years, the program’s funding has not met statutory obligations to reimburse municipalities. Since fiscal year 2009, the SOL PILOT Program’s appropriation has remained flat, at close to $30 million, meanwhile property tax collections across the state have increased by approximately 57% during the same period. Bump’sstudy estimatesthat if the Legislature were to fully fund the SOL program, it would need to increase this allocation to at least $45,650,194.
“The State-Owned Land PILOT Program represents a pact: cities and towns will house and provide critical services for untaxed properties that benefit the public, such as universities, recreational lands, and government buildings, and in exchange, the state government will ensure they are fairly compensated. But years of underfunding of this critical program have strained this agreement and local budgets,” said Linda Dunlavy, Executive Director of the Franklin Regional Council of Governments. “With COVID-19 challenging local government budgets like never before, now is the time for the Commonwealth to finally fully fund this important program.”
根据Sol Pilot计划的资金公式,偿还部分基于每个市政所有土地价值。凹凸的学习记录了,由于减少,财产价值减少,持续或缓慢增加的社区已经看到他们的试点付款。因此,在财产价值观持续上升的国家东部的社区已经看到他们的Sol Pilot报销增加,而偿还国家在西部的国家的社区普遍下降。
Bump敦促Massachusetts立法机构为Sol Pilot计划增加一个无害的条款,以确保在低于平均水平低于平均水平下降或增长的财产价值的社区不会看到他们的报销减少。
“国有土地的飞行员的实施导致了对小镇有害的不平等制度。我感谢审计师正在提出明确和具体的调查结果和建议,我们可以用来改革或改进我们在英联邦的实施方案的实施情况,“亚当·后队参议员说。
Under state law, municipalities can enter into PILOT agreements with energy generation companies, including solar energy producers. Such agreements provide predictable revenue for the communities and security to generation facilities by allowing them to anticipate future tax payments. However, decisions by the Appellate Tax Board have allowed large commercial solar facilities to avoid paying personal property taxes on their equipment by taking advantage of an exemption on solar equipment that was designed to promote residential and small commercial solar installations. These rulings have created confusion for local officials and may result in slower rates of solar development in the future. The study calls on the Legislature to clarify the solar property tax exemption and the tax status of solar facilities that may be eligible to enter into a PILOT agreement.
参议员迈克尔·罗德里格斯和代表性杰弗里·罗伊提出了通过澄清太阳税免税和解决了ATB裁决而解决了这些问题的票据。
“审计师的报告证实了当地官员和市政当局的挑战已经管理太阳能税豁免法以及立法变革的必要性。这些规定已经颁布了多年的几十年前,并在技术或当前的市政做法方面过时。我们将继续与所有利益攸关方合作,以解决这一问题并更新法律,“Concords of Concords of Conders of Conders of Condersing官员的康科德镇的评估员赛车。
国家审计员司本地任务司(DLM)的办公室制作了该研究。除了回应地方政府关于潜在无资格任务的要求外,DLM还会产生市政影响研究,例如这一研究,为国家法律的各个方面提供了深刻的分析,这些研究是对市政当局产生重大财政影响的影响。
News item from Massachusetts State Auditor
告诉我们你的想法!